No exact translation found for تصويت بالإيجاب

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic تصويت بالإيجاب

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Una votación a favor del proyecto de resolución será una votación positiva de la comunidad internacional a favor de la aplicación de medidas decisivas dirigidas a la eliminación de las armas nucleares.
    والتصويت الإيجابي على مشروع القرار هذا سيكون تصويتاً من المجتمع الدولي لصالح اتخاذ خطوة حاسمة نحو إزالة الأسلحة النووية.
  • Al confirmar su voto positivo, el Reino de Marruecos desea reafirmar su apoyo y compromiso con los objetivos y principios humanitarios de la Convención de Ottawa.
    والمملكة المغربية، بالتأكيد على تصويتها الايجابي، ترغب في إعادة تأكيد دعمها للأهداف والمبادئ الإنسانية لاتفاقية أوتاوا والالتزام بها.
  • El derecho al voto activo y pasivo con arreglo a la Constitución y a las leyes
    حق التصويت الدستوري والقانوني الإيجابي والسلبي
  • Una votación a favor del proyecto de resolución sería la reafirmación de la comunidad internacional de que es preciso adoptar medidas decisivas para reducir el peligro nuclear.
    إن التصويت الإيجابي لصالح مشروع القرار هذا سيكون تأكيداً جديداً من المجتمع الدولي للحاجة إلى اتخاذ خطوات حاسمة للحد من الخطر النووي.
  • El derecho al voto activo y pasivo está consagrado en el artículo II de la Constitución de Bosnia y Herzegovina, cuyo párrafo 2 estipula la obligación del Estado de Bosnia y Herzegovina y de las Entidades de asegurar el más elevado nivel posible de protección de los derechos humanos y las libertades fundamentales internacionalmente reconocidos, así como en las disposiciones siguientes: Ley de Elecciones de Bosnia y Herzegovina - derecho al voto y cuota; Ley sobre referéndum - derecho al voto, Ley sobre las organizaciones políticas, Ley sobre las fundaciones y asociaciones (Estado), Estatutos de varios partidos parlamentarios.
    ينص حق التصويت الإيجابي والسلبي الذي يتم تقييمه من خلال الأحكام التالية للمادة الثانية من دستور البوسنة والهرسك والمادة الثانية ألف - 2 على التزام دولة البوسنة والهرسك والكيانات بضمان أعلى مستوى ممكن من حقوق الإنسان والحريات الأساسية المعترف بها دولياً:
  • Por “Partes presentes y votantes” se entiende las Partes presentes en la reunión en la que tenga lugar la votación y que voten a favor o en contra Las Partes que se abstengan de votar serán consideradas no votantes.
    (ط) "الأطراف الحاضرة المصوتة" تعني الأطراف الحاضرة في الاجتماع الذي يجري فيه تصويت وتُدلي بصوت إيجابي أو سلبي.
  • El Sr. Chuasoto (Filipinas) dice que su delegación se ha abstenido en la votación, porque reconoce el resultado positivo que ha tenido la reciente visita del Sr. Gambari a Myanmar.
    السيد شواسوتو (الفلبين): قال إن وفده قد امتنع عن التصويت لأنه يُقر بالنتائج الإيجابية للزيارة الأخيرة للسيد غمباري إلى ميانمار.